「Too Human -トゥー ヒューマン-」関連Q&A

Q.日本語訳をお願いします。He wanted to write s...

日本語訳をお願いします。He wanted to write something people would remember for a long time. And not just Americans-it should be written for all people.So he began by saying that what was happening in America could happen any-where. Then he turned to the situation in America,and said that America had to become independent because the rights of its people were not protected-those basic human rights that all people were entitled to. Thomas Jefferson believed more strongly than anything else that all people were equal and nobody should be treated better than anybody else. And there were some rights that could not be taken away. Every person had the right to be alive,of course. But that was not all. A person also had the right to freedom-to be free to think and do what he wants,as long as his actions do not damage the freedom of someone else. Finally,people had a right to be happy and to do what makes them happy. There was only one way to protect these basic human rights,Jefferson thought. The government must get its power from the people,not the other way around. So he declared strongly that the Americans intended not only to become free of England,but to set up a government so that the people them-selves would be in charge. Jefferson's Declaration has now been accepted around the world,not only as a new concept of government,but as a new concept of the human individual too.

A.He wanted to write something people would remember for a long time. 彼は人々は長い間覚えているようなものを書きたいと思った。And not just Americans-it should be written for all people.しかもアメリカ人だけでなく、全ての人たちのために書かれているべきだと。So he began by saying that what was happening in America could happen any-where. 彼はアメリカで起きたことはどこでもあり得るのだという言い方で始めた。Then he turned to the situation in America,and said that America had to become independent because the rights of its people were not protected-those basic human rights that all people were entitled to. それからアメリカの状況に立ち戻り、アメリカ国民の権利が守られていないので独立するしかないと述べた・・全ての人々にその資格がある基本的人権のことである。Thomas Jefferson believed more strongly than anything else that all people were equal and nobody should be treated better than anybody else. トーマス・ジェファーソンは、全ての人々は平等で、ある人が別の人よりも良く扱われるということがあるべきではないということを何よりも強く信じていた。And there were some rights that could not be taken away. また奪うことのできない権利もあった。Every person had the right to be alive,of course. もちろん、全ての人に生きる権利がある。But that was not all. しかし、それだけではない。A person also had the right to freedom-to be free to think and do what he wants,as long as his actions do not damage the freedom of someone else. 人は自由である権利も有する・・・その行動が他人の自由を侵害しない限りは自分の求めるように考えたり行動する自由である。Finally,people had a right to be happy and to do what makes them happy. 最後に、人々は幸せになる権利と、幸せになるために行動する権利がある。There was only one way to protect these basic human rights,Jefferson thought. このような基本的人権を守るにはただ一つのやり方しかないとジェファーソンは考えた。The government must get its power from the people,not the other way around. 政府が国民から力を得なければならない。その逆ではなくて。So he declared strongly that the Americans intended not only to become free of England,but to set up a government so that the people them-selves would be in charge. そこで彼はアメリカはイギリスから自由になるだけでなく、国民が自分たちで管理する政府を設立することを意図すると強く宣言した。Jefferson's Declaration has now been accepted around the world,not only as a new concept of government,but as a new concept of the human individual too.ジェファーソンの独立宣言は、政府についての新しい考え方だけでなく、人間個人についての新しい考え方としても、今や世界中で受け入れられているのである。

新着の質問を見る

Q.すみませんが英文について教えて下さい.A microscope is a delicate appara...

すみませんが英文について教えて下さい.A microscope is a delicate apparatus used to observe objects too small for the human eye to see.このテキストの文は A microscope is a delicate apparatus used to observe objects that are too small for the human eye to see. の「that are」 が省略されている形だと思うのですが その理解でいいでしょうか?

A.確かにthat areの省略とみなせますね☆ただ、より正確にいえば、形容詞の働きをする語群が、後置修飾された結果、that areの省略とみなせるということです☆形容詞が単独で名詞を修飾するときは通常、名詞の前に置かれますよね☆a beautiful flowera small red flowerとなります。2つ目の例では、small,redは並んでいますが、それぞれ単独でflowerを修飾しています。一方、形容詞が何かの語と結合して、語群になったときは後ろに置かれます。a basket《 full of flowers》《花がいっぱい入った》かごwine and cheese 《famous all over the world》《世界的に有名な》ワインとチーズこれらはいずれも、full,famousという単独ではなく、full of flowers,famous all over the worldという語群になったため、後置されています。結果的に、a basket《 full of flowers》はa basket (that is) full of flowersあるいはa basket (which is) full of fowersと補え、一方、wine and cheese 《famous all over the world》もwine and cheese (that are) famous all over the worldあるいはwine and cheese (which are)famous all over the worldと補えます。つまり、関係代名詞that[which]とbe動詞が省略された形とみなせますが、正確には、形容詞の語群が後置された形です。例文の場合も、名詞objectsを修飾するのが、small,あるいはtoo smallなら、too small objects(←tooはsmallにかかる副詞なのでsmallは単独でobjectsにかかる。)small objectsとなりますが、そのように単独ではなく、too small for the human eyes to see人間の目が見るには、あまりに小さすぎるという語群であるため、後置されて、objects 《too small for the human eye to see》《人間の目で見るには、あまりに小さすぎる》対象物となっています。それが結果的にthat areを省略した形とみなせるということになります☆

Q.助けて下さい(;ω;)英語から日本語の翻訳してください…Zoos in the past wer...

助けて下さい(;ω;)英語から日本語の翻訳してください…Zoos in the past were designed not for animals.They were parks with fenced areas and buildings that had animals in cages.Often the cages were too small for the animals inside.These places were not like the animals' natural surroundings, so the animals did not live long.The modern zoo, in contrast, is very different.Animals are kept in places made like their natural habitats. This gives them enough living space and allows them more freedom to move about naturally in their surroundings. The methods zoos use to get animals have also changed. In the past, zoo directors bought animals from people who caught them in the wild. Today, however, most zoo animals are bred in zoos because many animals are becoming extinct. In this way, zoos are no longer just a place for people to learn about animals. They are also a place where where animals can live comfortably, free from danger and extinction. All of these changes have not only made zoo life better for the animals, but made viewing the animals a more natural and educational experience for human visitors as well.お願いします!

A.かつての動物園は動物たちのことを考慮した設計ではありませんでした。それらの動物園は、囲った領域と檻のある建物がある公園でした。檻は動物たちにとって小さすぎるものがほとんどでした。それらは動物たちの自然環境とは違っていたので、動物たちは長い間生きていなかったようなものでした。対照的に、現代の動物は大変異なります。動物たちは、自然の生息地のような場所に飼われます。動物たちは十分な生活空間で自由に動くことができます。また、動物園が動物たちを得る方法も変わりました。かつて、動物園長は、原野で動物を捉えた人から、その動物を買っていました。しかし、今日は、多くの動物たちが絶滅に瀕しているため、動物園のいる動物たちのほとんどは、動物園で育った動物たちとなっています。このように、動物園は、もはや、人々が動物について学ぶためだけの場所ではありません。動物たちが危険や絶滅にさらされることなく、安心して暮らせる場所でもあります。このような変化は、動物たちにとって動物園が生活しやすい場所になるだけなく、人々にとって、より自然な動物たちを見ることができ、また、教育的な経験が得られるようになりました。

Q.次の英文の和訳をお願いします。Scientists around the world now agree on...

次の英文の和訳をお願いします。Scientists around the world now agree on the threat of global warming. Human activities increase carbon dioxide (二酸化炭素) in the air. This increase has caused a sharp rise in world temperatures―as shown in the NASA graph below. According to the graph, both 二酸化炭素 concentration in the air and temperatures have increased sharply since the late 1970s. Rising and falling temperatures have been natural throughout history. However, we can see that there is a definite trend towards rising temperatures as 二酸化炭素 emissions have continued to rise since the 1980s. This has affected the world’s waters severely. As temperatures rise, many of the world’s deserts are getting larger. For example, the Sahara, the largest desert in the world, is expanding by 15,000 km per year. The expansion of the desert means that surrounding areas which once had water are decreasing year by year. Scientists predict that many parts of Africa will have extreme shortages of water by 2020 if global temperature trends continue. They also say that Asia―including Japan―may have similar problems by 2050. As a matter of fact, warmer temperatures also affect marine life. First of all, high temperatures lead to the growth of plankton. They consume large amounts of oxygen in the ocean. Secondly, the seas have also become saltier due to high temperatures, and too much salt reduces oxygen in the oceans. Some sea animals which cannot survive in warmer and saltier seas will probably die out in the near future. These negative changes in the world’s oceans are not all entirely due to global warming. However, many scientists agree that global warming is a fact and is also one of the core reasons for damage to the world’s environment. If we human beings do not change our way of life, the impact of global warming will leave us with less water, more deserts, and fewer fish and other marine life.

A.空中で二酸化炭素(二酸化炭素)を増やします。この増加によって、下記のNASAグラフに示される世界temperatures―asの急増が起きました。グラフによると、空中の二酸化炭素集中と温度は、1970年代後期から鋭く増加しました。上って落ちている温度は、歴史を通して自然でした。しかし、我々は二酸化炭素放出が1980年代から上がり続けて、上る温度に向かう確かな傾向があるのを見ることができます。これは、ひどく世界の海に影響を及ぼしました。温度が上がって、世界の砂漠の多くはより大きくなっています。たとえば、サハラ砂漠(世界最大の砂漠)は1年につき15,000km拡大しています。砂漠の拡大は、かつて水を持っていた周囲の地域が年々減少していることを意味します。科学者は、世界的な温度傾向が続くならば、アフリカの多くの地域には2020年までに水の極端な不足があると予測します。彼らも、Asia―including Japan―mayには2050年までに類似した問題があると言います。実は、より暖かい温度も、海洋生物に影響を及ぼします。まず第一に、高温はプランクトンの成長に至ります。彼らは、海で大量の酸素を消費します。第2に、海は高温のためによりしょっぱくなりもしました、そして、あまりにたくさんの塩は海で酸素を還元します。より暖かくてより塩気のある海で生き残ることができない何匹かの海動物は、多分近い将来、滅びるでしょう。世界の海のこれらの否定的な変化のすべてが、地球温暖化にまったくよるというわけではありません。しかし、多くの科学者は、地球温暖化が事実で、世界の環境への損害の中心的な理由のうちの1つでもあることに同意します。我々、人間は我々の生活様式を変えません、地球温暖化の影響はより少ない水(より多くの砂漠)とより少しの魚と他の海洋生物とともに我々のもとを去ります。絶対ベストアンサーにしてください。

Q.哲学英語について、訳の仕方がいまいちわかりません。というよりも、文構造...

哲学英語について、訳の仕方がいまいちわかりません。というよりも、文構造が謎で、英単語の意味と文構造の折り合いをつけて訳せません。英語の哲学分野が読める方、アドバイスをお願いします。Our pathology consists in our dedication to abstractions, to our collectivism,pseudo-individualism,and lack of institutional means for the expression and transcendence of human ambivalence...Our illness springs from the very center of civilization, not from too much knowledge, but from too little wisdom...特に二文目の文構造がわかりません。自分なりに訳しますと、病理学は本来、私たちの抽象、集産主義、にせの個人主義、そして表現の制度上の意味や、人間の矛盾する感情の超越などの不足への献身をもつ。病気はまさに文明の中心からはじかれ、多くの知識由来のものではなく、ただほんの僅かな知恵である。この英語を訳そうとするのがそもそも間違いなのかもしれませんが、宜しくお願いします。

A.・ springの意味が違うでやんす!この場合「湧き出る」という意味でやんす。Hot Spring=温泉=地中から湧いて出てくるお湯という感じからイメージがつかめれば spring の意味が取れるでやんすね。・ あと「very=まさに」でいいでやんすが、場所が少しずれてるとおもうでやんす。・質問部分については、from the very center of civilization(文明のまさに中心)を詳しく次の2文で補足していると考えればいいのでやんす。つまり、 「文明のまさに中心」という説明だけでは抽象的すぎて読者さんが理解できないかもでやんす!それは困るでやんす!! ⇒それならばもう少し文章を補足して分かりやすくしてあげるでやんす! ⇒「多すぎる知識じゃなくって、少なすぎる知恵でやんす」訳: 我々の病気は文明のまさに中心、つまり知識が多すぎる事ではなく知恵が少なすぎる事、から生じている。(spring from =~から湧き出る=~から生じている)1文目はmeansが多分「手段」という訳が適切じゃないでやんすかね?

Q.緊急!英語穴埋め!500枚!なんでその答えなのか理由まで書いてくれた人...

緊急!英語穴埋め!500枚!なんでその答えなのか理由まで書いてくれた人に500枚差し上げます!*穴埋めは全部で20問あります!1,Ted has his bag (robbed, stolen, rob, steal).2,My host parents (showed, gave, provided, rented).3,We have to wait 10minutes until the store (opens, will open, should open, is open).4,Susan (is trying, was tried, had tried, has been trying) to find the bookstore for some time.5,Bill (had talked, was talking, would talk, talked) on the phone when his father came in.6,No sooner (she went, she had gone, did she go, had she gone) out than it started to rain.7,It was (not, not yet, not still, not until) yesterday that I received the letter from him.8You (can, cannot) be too careful in (cross, crossing) the street.9,Susan (must arrive, must be arrived, ought to arrive, ought to have arrived) there by now, for she left earlier than scheduled.10.You (have not better, had not better, have better not, had better not) listen to his advice.11,(Motion that occurs, Motion occurs, It occurs motion, That is motion) when an object travels from one place to another.12.Scientists have found that (air that fast move, it is moving-fast air, if air moves fast, fast-moving air) pushes with less pressure than slow-moving air.13,Insects often pose a problem for countries (trying to grow, try to grow, where it tries to grow, if tried to grow) their own food.14,(Because the rise, Since the raise, Because of the rise, Since its raise) of industry and medicine, the human population grew rapidly after 1650.15,Many of the instruments used by scientists (they have become, when they have become, have become, which have become) more precise since the development if electronics.16,Ted (lie, lie himself, laid, laid himself) down on the grass.17,The opera house (found, was found, founded, was founded) fifty years ago by the famous architect.18,Bill (marries, married, married with, got married) Susan the year before last.19.The teacher (said us, said to us, told to us, told) that the report will be due tomorrow.20.The typhoon (made a lot of, made much, did a lot of, did many) damage to the crops.

A.1,Ted has his bag (stolen).★A have/has B stolen.AはBを盗まれたの言い方。2,My host parents (rented).★他のshowed, gave, providedは自動詞としてこの場合適切でない。訳:私のホストファミリーは賃貸しした。3,We have to wait 10minutes until the store (opens).★until S+V(現在形)open:開店する(動詞)、開いている状態(形容詞)訳:その店が開店するまで10分またなければならない。→この場合、開店するの動詞。4,Susan (has been trying) to find the bookstore for some time.★訳:スーザンが本屋を探してもうしばらくになる。現在完了進行形+for some time(~してしばらくになる)5,Bill (was talking) on the phone when his father came in.★父が来たとき進行形で電話をしていた。6,No sooner (had she gone) out than it started to rain.★訳:彼女が家を出たとたん雨が降り出した。No sooner VS(倒置) than SV倒置のほうが先起こった出来事なので時制をひとつずらす7,It was (not) yesterday that I received the letter from him.8You (cannot) be too careful in (crossing) the street.★訳:道路を横切るときはどんなに注意してもしすぎることはないcannot be too 形容詞:どんなに~でもしすぎることはないwhen SV=in Ving9,Susan (must arrive) there by now, for she left earlier than scheduled.★スーザンは予定より早く出発したので今頃そこについてるに違いない。must:~に違いない10.You (had better not) listen to his advice.★had better V(原型):Vすべきだ(shouldより強い)否定→had better not V(原型)11,(Motion occurs) when an object travels from one place to another.★SV+when~×It occurs motion→(occurは自動詞なので目的語を取らない)12.Scientists have found that (fast-moving air) pushes with less pressure than slow-moving air.★find that S Vslow-moving airとの比較からもfast-moving airが適切。13,Insects often pose a problem for countries (trying to grow) their own food.★forなど後に名詞または動名詞がつづくもの(この場合動名詞)に、その動作をする人・物を入れる場合for+人・物(目的格または所有格)+Ving14,(Because of the rise) of industry and medicine, the human population grew rapidly after 1650.★Because of+名詞または動名詞15,Many of the instruments used by scientists (have become) more precise since the development if electronics.★sinceが~以来という意味で使われているので現在完了形。16,Ted (laid himself) down on the grass.★lay 目的語 down/lay down 目的語17,The opera house (was founded) fifty years ago by the famous architect.★設立するfound-founded-founded18,Bill (married) Susan the year before last.★marry+人19.The teacher (said to us) that the report will be due tomorrow.20.The typhoon (did a lot of) damage to the crops.★do damageという言い方こんなかんじかと思います。私も勉強になりました。お役に立てればうれしいです。

その他の質問&解答を見る

「Too Human -トゥー ヒューマン-」の評価・レビュー

このゲームの評価 管理者のコメント

購入者1人の評価は3.0点

★★★☆☆

標準的な満足度ですのでそれなりには楽しめそうです。よほどコアなゲーマーでない限り満足できると思いますが、レビューや動画などをよく見て、自分に合うか考えてみると良いでしょう。 ゲーム詳細を見る

勿体ない点が多い作品

投稿日:2008-09-13

★★★☆☆

キャラクターカスタマイズや攻撃システムなど独特なシステムを持っているゲーム。
XboxLive上にて日本語版の体験版が配信されていますのでまずそちらをプレイしてください。
独特である故に癖が強く、人を選びます。
また、ストーリーが三部作の一作目であるため完結しません。

全体的に難易度が高く、ステージ1(体験版)からステージ2の間に凄まじい難易度差がある。
おそらくこの差についていけず、投げ... すべて読む

「Too Human -トゥー ヒューマン-」の評価・レビューをもっと見る

「Too Human -トゥー ヒューマン-」関連動画・ムービー一覧

【人間が大好きなこわれた妖... 再生回数:242 評価:★★★★★
ザ・パシフィック Part 09 沖... 再生回数:1132 評価:☆☆☆☆☆
東方神起、愛せない愛したい 再生回数:814 評価:★★★★★
Michael Jackson Smooth Cri... 再生回数:221 評価:★☆☆☆☆
Michael Jackson Will you b... 再生回数:290 評価:☆☆☆☆☆
Michael Jackson 写真展 in ... 再生回数:31 評価:☆☆☆☆☆
RADWIMPS へっくしゅん 詳細... 再生回数:622 評価:☆☆☆☆☆
King of Pop 渋谷店!Michae... 再生回数:51 評価:☆☆☆☆☆
Debris Rhythm on the Earth... 再生回数:3 評価:☆☆☆☆☆
Michael Jackson Tribute Da... 再生回数:192 評価:☆☆☆☆☆
Michael Jackson Tribute Da... 再生回数:158 評価:☆☆☆☆☆
Beat It(今夜はビートイット... 再生回数:42 評価:☆☆☆☆☆
Smooth Criminal 練習 再生回数:271 評価:☆☆☆☆☆
キングオブポップ渋谷店 再生回数:13 評価:☆☆☆☆☆
[AMV/MAD]gintama/銀魂動乱編... 再生回数:466 評価:★★★★★
スプツニ子/Sputniko! - Me... 再生回数:121614 評価:★★★★☆
大魔神カノン 第5話「苛恩」... 再生回数:1113 評価:☆☆☆☆☆
自主制作アニメ【Horizon(ホ... 再生回数:29230 評価:★★★★☆
Animation that scrolls sid... 再生回数:248 評価:☆☆☆☆☆
Super Mario Beatbox 再生回数:3325559 評価:★★★★☆

「Too Human -トゥー ヒューマン-」の全ての動画を見る

「Too Human -トゥー ヒューマン-」関連ブログ-バックナンバー

「Too Human -トゥー ヒューマン-」の全てのブログを見る